Ayaka - Niji-iro single lyrics + translations
Ayaka - Niji-iro single lyrics + translations
Ayaka - Niji-iro
Kore kara hajimaru anata no monogatari
Zutto nagaku michi wa tsudzuku yo
Niji-iro no ame furisosogeba
Sora wa takanaru
Mabushii egao no oku ni
Kanashii oto ga suru
Yori sotte ima ga atte
Konna ni mo ito oshii
Te wo tsunageba atatakai koto
Kirai ni nareba hitori ni natteku koto
Hitotsu hitotsu ga anata ni naru
Michi wa tsudzuku yo
Kaze ga hakobu kibou no tane
Hikari ga yume no tsubomi ni naru
Nakushita mono wo kazoete
Hitomi tozasu yori mo
Aru mono wo kazoeta hou ga
Hitomi kagayaki dasu
Anata ga waraeba dareka mo warau koto
Norikoereba tsuyoku naru koto
Hitotsu hitotsu ga anata ni naru
Michi wa tsudzuku yo
La la la la la la la la la...
Kore kara hajimaru anata no monogatari
Zutto nagaku michi wa tsudzuku yo
Niji-iro no ame furisosogeba
Sora wa takanaru
TRANSLATION
From now on, you'll be starting your own story
The road continues on for much longer
I thought, if this rainbow colors can give your
empty sky & throbbing a color one
Your dazzling smile at your back
Your sad sounds
now, along with this
your favorite things will make you love more
If we tied our hands, can it make you warmer?
I wonder if you don't hate it and makes you comfortable
You are the only only one
our road still continues on
The wind carries seeds of hope
Light is the buds of your dreams
Count the things that you lose
then close your eyes
some things can be counted, but the person
you see will make you shine
If you laugh, someone will be happy too
just hang on & become stronger
You are the only only one
our road still continues on
La la la la la la la la la...
From now on, you'll be starting your own story
The road continues on for much longer
I thought, if this rainbow colors can give your
empty sky & throbbing a color one
Ayaka - Gensoukyoku
Kimi ni aitai
Ato nando demo
Eien wa aru to shinjitakute
Demo nukumori ga itsuka naku nari
Omoide ni kawaru hi ga kuru no
Kimi ga warau
Sono tabi ni yasashiku nareru
Tashikani ima kanjiru
Sotto dakishime
Ima wo kizande
Yumemita sekai ni
Kimi wo tsuredasu
Kanashimi ni tsutsumareru toki wa
Kitto omoidasu
Nanigenai ima wo
Kisetsu wa meguri
Ano hi ni wa mou
Nido to modorenai to omou dake de
Kono isshun ga totemo hakanaku
Totemo ito oshiku kanjiru no
Ushinau koto
Me wo sorashitaku naru keredo
Tashikani ima kanjiru
Sayonara no uta
Utau toki ni wa
Tobikiri no egao de itai yo
Sonna koto kangaete itara
Kimi ga mata waratta
Namida koboreru
Sotto dakishime
Ima wo kizande
Yumemita sekai ni
Kimi wo tsuredasu
Itsumademo zutto
Iroasenai you ni
Tsutaetai
Ima arigatou
TRANSLATION
I want to see you
for many times
I believe that there will be eternal
but this warmth someday will be gone
Days of our memories will change soon
You laugh
just like the time that you're so friendly
I certainly feel it now
Your gentle embrace
is carved now
In this world where we dream
I can take you out now
when you're wrapped with grief
Surely I'll remember it
those casual things even now
Seasons goes round & round
the other day too
with the thought of not going back again
This moment where regrettable love is fleeting
Loss
but I want to look away cause
I certainly feel it now
This goodbye song
when you sing it
I want to have the best smile for it
If you believe on those things
you'll laugh again
but tears will certainly spill
Your gentle embrace
is carved now
In this world where we dream
I can take you out now
Forever, always
so it wont fade away
I want to tell you
now Thank You
credits:makikawaii
Ayaka - Niji-iro
Kore kara hajimaru anata no monogatari
Zutto nagaku michi wa tsudzuku yo
Niji-iro no ame furisosogeba
Sora wa takanaru
Mabushii egao no oku ni
Kanashii oto ga suru
Yori sotte ima ga atte
Konna ni mo ito oshii
Te wo tsunageba atatakai koto
Kirai ni nareba hitori ni natteku koto
Hitotsu hitotsu ga anata ni naru
Michi wa tsudzuku yo
Kaze ga hakobu kibou no tane
Hikari ga yume no tsubomi ni naru
Nakushita mono wo kazoete
Hitomi tozasu yori mo
Aru mono wo kazoeta hou ga
Hitomi kagayaki dasu
Anata ga waraeba dareka mo warau koto
Norikoereba tsuyoku naru koto
Hitotsu hitotsu ga anata ni naru
Michi wa tsudzuku yo
La la la la la la la la la...
Kore kara hajimaru anata no monogatari
Zutto nagaku michi wa tsudzuku yo
Niji-iro no ame furisosogeba
Sora wa takanaru
TRANSLATION
From now on, you'll be starting your own story
The road continues on for much longer
I thought, if this rainbow colors can give your
empty sky & throbbing a color one
Your dazzling smile at your back
Your sad sounds
now, along with this
your favorite things will make you love more
If we tied our hands, can it make you warmer?
I wonder if you don't hate it and makes you comfortable
You are the only only one
our road still continues on
The wind carries seeds of hope
Light is the buds of your dreams
Count the things that you lose
then close your eyes
some things can be counted, but the person
you see will make you shine
If you laugh, someone will be happy too
just hang on & become stronger
You are the only only one
our road still continues on
La la la la la la la la la...
From now on, you'll be starting your own story
The road continues on for much longer
I thought, if this rainbow colors can give your
empty sky & throbbing a color one
Ayaka - Gensoukyoku
Kimi ni aitai
Ato nando demo
Eien wa aru to shinjitakute
Demo nukumori ga itsuka naku nari
Omoide ni kawaru hi ga kuru no
Kimi ga warau
Sono tabi ni yasashiku nareru
Tashikani ima kanjiru
Sotto dakishime
Ima wo kizande
Yumemita sekai ni
Kimi wo tsuredasu
Kanashimi ni tsutsumareru toki wa
Kitto omoidasu
Nanigenai ima wo
Kisetsu wa meguri
Ano hi ni wa mou
Nido to modorenai to omou dake de
Kono isshun ga totemo hakanaku
Totemo ito oshiku kanjiru no
Ushinau koto
Me wo sorashitaku naru keredo
Tashikani ima kanjiru
Sayonara no uta
Utau toki ni wa
Tobikiri no egao de itai yo
Sonna koto kangaete itara
Kimi ga mata waratta
Namida koboreru
Sotto dakishime
Ima wo kizande
Yumemita sekai ni
Kimi wo tsuredasu
Itsumademo zutto
Iroasenai you ni
Tsutaetai
Ima arigatou
TRANSLATION
I want to see you
for many times
I believe that there will be eternal
but this warmth someday will be gone
Days of our memories will change soon
You laugh
just like the time that you're so friendly
I certainly feel it now
Your gentle embrace
is carved now
In this world where we dream
I can take you out now
when you're wrapped with grief
Surely I'll remember it
those casual things even now
Seasons goes round & round
the other day too
with the thought of not going back again
This moment where regrettable love is fleeting
Loss
but I want to look away cause
I certainly feel it now
This goodbye song
when you sing it
I want to have the best smile for it
If you believe on those things
you'll laugh again
but tears will certainly spill
Your gentle embrace
is carved now
In this world where we dream
I can take you out now
Forever, always
so it wont fade away
I want to tell you
now Thank You
credits:makikawaii
0 comments:
Post a Comment