We are moving to new site: http://iLyricsbuzz.com

F.T Island - Kono uta ni negai wo komete ; BORN TO BE A ROCK'N ROLLER lyrics + translations

F.T Island - Kono uta ni negai wo komete ; BORN TO BE A ROCK'N ROLLER lyrics + translations

F.T Island - Kono uta ni negai wo komete



Wazuka na yuuki wo suteta kinou kara karappo ni natta te wo



mitsumeteru

Yubiori kazoete mite mo taisetsu na mono katate mo nai kara sa



Kidzukeba sora mo akehajimeteru natsukashii kagayaki ga furisosogu

Mada ano koro mo ima kara mo kawaranai



Yozora no naka niji wo sagasu you na tabi dakedo



Bokura wa kono te de sagashite tsukamu kono uta ni negai wo komete

Bokura no kono koe ni mimi wo sumashite yo kurikaeshi tachiagaru



kara



Itsu demo kodoku mo namida mo mune ni dare yori mo mirai wo kakete

Kimi to saa atarashii hajimari ni aitakute

Ano yoru no jibun to no yakusoku wo kono uta ni egaita'n da



Miageta sora wa tada aoi no ni hitogomi no naka ni umoreta mama de

Ima kousaten shingou ga kawaridasu



Itsuka miteta chizu wo tebanashitara fumidaseru



Wasurerarenai omoide ga subete kono michi ni tsudzuiteru nara

Bokura wa mada maniau kanarazu koko de toki wo koe utai tsudzukeru



Itsumo kinou no jibun ni oitsukarenai you ni

Ashioto bakari ki ni shite furimuiteta kedo sekai wa me no mae ni



ima



Kono deai ya wakare mo subete yume no ashiato ni naru nara

Bokura wa ima shinjita kotoba wo mune ni kibou no niji wo mitsukeru



Kono te de sagashite tsukamu kono uta ni negai wo komete

Bokura no kono koe ni mimi wo sumashite yo kurikaeshi tachiagaru



kara



Itsu demo kodoku mo namida mo mune ni dare yori mo mirai wo kakete

Kimi to saa atarashii hajimari ni aitakute

Ano yoru no jibun to no yakusoku wo kono uta ni egaita'n da



TRANSLATION



You're staring at the hand that became empty yesterday

You even got discouraged cause there's no thing in one hand even if



you're so eager



It's so nostalgic, that sky begun to care & pours glow in it

still it doesn't change now even from those days



Through this journey, I just look up at the stars inside the night



sky



We must keep on looking at this hand and sing this song we wish

We must stand up, listen to our voices repeatedly



More than anyone else future, my sadness,tears came inside my heart

I wanted to see a new beginning with you

With this night, I want to make up with you and drawn this song



just with you



I'm looking up at the blue sky now but still my thoughts are buried



in the crowd

Now intersection signals begins to change



Someday Once you let go of this map, I'll still be watching you



Unforgettable memories, all of it are still on this road

I'm so sure, that here, time will be timeless and we'll keep on



singing together



I always not catch him yesterday and now

but now the world is in front of you, I had to turned around and



make footsteps with him



This farewell encounter, becomes the footprints of all my dreams

We must believe with our words, cause in our heart, we find



rainbows of hope now



We must keep on looking at this hand and sing this song we wish

We must stand up, listen to our voices repeatedly



More than anyone else future my sadness,tears came inside my heart

I wanted to see a new beginning with you

With this night, I want to make up with you and drawn this song



just with you





F.T Island - BORN TO BE A ROCK'N ROLLER



Saki ga mienai my eyes

Aseri tsunoru my mind

Demo jibun ni wa no lies

Tachidomatte heave a sigh

Naraba isso throw the dice

Koko de oritara owari da



Born to be a rock'n roller

Be a rock'n roller

Hashiridashitara modorenai

Michi wo yuku to

Kimeta ijou, hikenai sa



Ashita no ate nanka nai

Demo yume wa mugendai

Tanin kara mireba why?

Riyuu nante iranai

Ima ga yokya ii'n ja nai?

Sore ga orera no ikikata



Born to be a rock'n roller

Be a rock'n roller

Tsumazuite demo saki wo yuku

Kawari nante

Hoka ni dare mo inai kara



Kono koe ga karehateru made,

Sakebi tsudzukete miseru sa

Shout and shout

Shout all my life



I'm singing to be in your eyes

I'm shouting to be in your mind

I promise I will tell you no lies

Mitsumeraretetai

Mitsumetsudzuketai

Dakara, koko ni iru'n da



Born to be a rock'n roller

Be a rock'n roller

Tsumazuite demo saki wo yuku

Kawari nante

Hoka ni dare mo inai kara



Be a rock'n roller

Be a rock'n roller

Nani ga nan demo yuzurenai

Yume wo daite

Zensokuryoku de kakenukero



TRANSLATION



I didn't see you earlier with my eyes

Impatience growing in my mind

but in myself there's no lies

Halted, heave a sign

rather than throw the dice

here, it's the end if you get off here



Born to be a rock'n roller

Be a rock'n roller

If you started running, you wont go back

then go on this way

It's not yet close, just decide more



There's no something to be hit on tomorrow

but dreams are infinite

because from the perpectives of others, why?

just there's no reason

Now, is it you who like it?

It's my way of life at all



Born to be a rock'n roller

Be a rock'n roller

Even if you stumbled, just go ahead

just understand

because there's no one else



This voice will go on until it's dead

The show must continue on, cry

Shout and shout

Shout all my life



I'm singing to be in your eyes

I'm shouting to be in your mind

I promise I will tell you no lies

I want to keep on staring at it

I want to continue staring at it

So, we are here



Born to be a rock'n roller

Be a rock'n roller

Even if you stumbled, just go ahead

just understand

because there's no one else



Be a rock'n roller

Be a rock'n roller

Anything will be negotiable

Just embrace your dreams

and travel with full speed


0 comments:

Post a Comment